2018年12月15日 星期六

毛利傳說中的奇異鳥

有一天,Tanemahuta(樹木)在森林裡的路上,發現有蟲子在吃它們的孩子。於是,Tanemahuta趕緊告訴他的哥哥Tanehokahoka(樹木),並請他幫忙。Tanehokahoka聽了後,向著森林的鳥群們吶喊,詢問有誰可以到陸地上幫忙救救他們的孩子,沒想到林中的鳥兒竟然鴉雀無聲,因此Tanehokahoka決定各別拜訪以求得幫助。Tanehokahoka首先詢問了Tui(鳥),Tui卻回答說森林太暗了,它會害怕。Tanehokahoka只好又跑去找Pukeko(鳥),Pukeko說森林非常地冷,況且沼澤會弄濕它的腳與羽毛,所以也回拒了請求。於是,Tanehokahoka又再去詢問Pipiwharauroa(鳥)的意見,Pipiwharauroa也跟其他鳥類一樣,拒絕了Tanehokahoka,因為Pipiwharauroa說它必須忙著築巢。最後,Tanehokahoka找上了Kiwi(鳥),沒想到Kiwi答應了救援的任務,它說它願意去救小孩。但是,Kiwi必須付出代價,它將失去翅膀和漂亮羽毛,所以它再也無法回到天空裡,自由地飛翔,並且從此生存於暗處,而雙腿也會變粗。Tanehokahoka說完後,便又轉身回來對著Tui說,從現在起Tui喉嚨下方會有兩條白線當做記號,而害怕沼澤的Pukeko將從此生活在沼澤裡。至於忙著築巢的Pipiwharauroa,永遠不能再築自己的巢,下了蛋後,必須放在別人的巢穴裡。在毛利傳說中,奇異鳥沒有翅膀的原因,代表著犧牲自我,奉獻大愛的偉大精神……………
圖文:汪銘峯、張雅莉
書名:驚奇紐西蘭,勇闖奇異王國
資料來源:瑞蘭國際出版社

2018年11月24日 星期六

推薦大家一本新書「驚奇紐西蘭×勇闖奇異王國」

推薦大家一本新書「驚奇紐西蘭×勇闖奇異王國」,此書深度描繪旅遊訊息、生活及文化心得,共歷時3年時間,終於問世!從概念、接洽、溝通、規劃、撰寫、設計、製作到出版這段時間裡,深深的感謝林雨臻、沈宛融、廖翊含、林書豪爲本書提供的寶貴照片和相關的旅遊經驗,以及毛利人原住民老師Saman、維多利亞大學藝術史研究生Shera、語言學老師Alle Pollard及陶藝家Peter Rumble等在毛利文化上,給予本書相當多的諮詢及歷史資訊,您們的協助,爲本書增添了更多的丰采。特別感激不吝提攜後輩,才能讓此著作有機會問世的瑞蘭國際有限公司出版部,給予我們此機會分享紐西蘭的美麗,還有我們從這次旅行中得到的靈感。再次謝謝您們。讓我們持續著夢想,不斷的再創造!特別感激不吝提攜後輩,才能讓此著作有機會問世的瑞蘭國際有限公司出版部,不僅給予我們機會分享紐西蘭的美麗,還有我們從這次旅行中獲得的靈感。再次謝謝您們。讓我們持續著夢想,不斷的再創造!

Here we recommend a new book, " New Zealand's Amazing Journey". This book shares lots of trveling information, life and culture about NZ in depth. From concept, contact, communication, planning, writing, design, production to publication, it took almost three years to finish this book. We really thank Doris Lin, Sandy Shen, Linda Liao, Steven Lin, for the valuable photos, and Saman, an aboriginal teacher of the Maoris, ceramist Peter Rumble, Shera, the graduate student of Art History in Victoria University of Wellington and linguistic expert Alle Pollard, who study the Maoris’ cultures for your related traveling experience, instruction and historic information, and especially our publisher, Ruilan International Publishing Department. Due to all of your help, we have the opportunity to share not just the beauty of New Zealand but also the inspiration we got from the trip. Thank you again. And let us keep dreaming, keep creating.

博客來 Books Stone
https://www.books.com.tw/products/0010804767?loc=M_001_003&from=singlemessage&isappinstalled=0

三民書局 Sanmin Stone
https://www.sanmin.com.tw/Product/index/006999515

誠品書店 Eslite Stone
https://mssl.eslite.com/Main/Product/2726148?kw=%E6%B1%AA%E9%8A%98%E5%B3%AF&pi=0

金石堂書店 King Stone
https://www.kingstone.com.tw/mobile/product.asp?km_code=2017720006692&actid=wise_mobile

如奇幻小說《魔戒》這般如詩如幻的紐西蘭

如奇幻小說《魔戒》這般如詩如幻的紐西蘭,竟是追求冒險、講究刺激的極限運動大國?他們利用人們內心的渴望,說服你去嘗試高空彈跳和森林滑索;用大自然的魅力,誘惑你參加高空跳傘和洞穴探險;最後,再順勢引導你坐上噴射船,然後攀上冰河,結果,你就像戴上面具般,遇見了從沒如此瘋狂的自己。「驚奇紐西蘭×勇闖奇異王國」本書作者,毫無保留地將紐西蘭壯麗澎湃的山川、清澈透明的海水、廣闊無際的牧野森林一次呈現給你!
資料來源:瑞蘭國際出版社
拍攝地點:Weta Workshop

2018年8月15日 星期三

KIMING祝福大家情人節快樂!


七夕情人節來臨之際,KIMING祝福大家:浪漫七夕;心心相繫;成雙成對;幸福加倍!Double KIMING Double Love!Kiwi Bird中文譯名為奇異鳥,繁殖季節通常從晚冬開始,採一夫一妻制是它的特點之一,雌鳥一次只會下1或2顆蛋,雄鳥則負責挖洞築巢和孵蛋。傳說中,奇異鳥沒有翅膀的原因,代表著犧牲自我的精神,而在大家心中更是永恆愛情的象徵。

Kiming展覽經歷:
1、2015, Isa Dambeck, Wellington, New Zealand.
2、2015, Academy Galleries, Wellington, New Zealand.
3、2015, Native New Zealand, Wellington, New Zealand.
4、2017年,上海國際創新設計論壇暨IV類高峰學科路演設計展。
5、2018年,上海世界創新創業博覽會同城同創館設計展。
6、2018年,台灣草悟廣場慢聚落文創商品設計展。

2018年7月29日 星期日

Come and be a party animal with KIMING !!


In 2015, KIMING was born in New Zealand. The KIMING shakers were all sold out in New Zealand in the same year. Many thanks to your support, my friends. Now KIMING is coming back to Taiwan where belongs to Austronesian people’s homeland the some as New Zealand and ready to meet you guys. Come and be a party animal with KIMING. Let’s keep creating our wonderful life!

2015年KIMING品牌在紐西蘭誕生,感謝紐西蘭的朋友們的大力支持,才能讓我們設計的產品銷售一空。接續2018年,KIMING將從紐西蘭,回到同屬於南島語系的祖先台灣,與各位朋友見面了,KIMING在此邀您一起來當Party Animal,Keep Creating我們美好的生活!

見面時間:2018年7月25日(三)~9月30日(日)
見面地點:台中市草悟廣場慢聚落
展出地址:台中市西區英才路534號B1樓
開放時間:週一~週五中午12:00~晚上21:00,週六~週日早上11:00~晚上22:00